-A +A

Master Langues étrangères appliquées

Domaine ministériel >
Arts, Lettres, Langues
Composante de rattachement >
UFR ETUDES INTERCULTURELLES DE LANGUES APPLIQUEES
Lieu de formation >
Université Denis Diderot
Niveau d'étude visé >
BAC+ 5
VAE >
Oui

Présentation

Le master « Langues Étrangères Appliquées » forme des professionnels de la traduction spécialisée, de la conception de documentation multilingue des industries de la langue, mais aussi des échanges internationaux et du management culturel.

Le choix de l'une des spécialités de M1 prépare à celui que l'étudiant devra faire en M2; il est néanmoins possible de changer de spécialité entre la première et la deuxième année (voir les modalités d'admission).

Plus d'informations sur le site internet de notre UFR : www.eila.univ-paris-diderot.fr/enseignement/lea/master

Objectifs

• Acquisition d’une compétence multilingue de haut niveau autour des nouveaux métiers de la traduction 
• Recherche en linguistique de corpus en langues de spécialité, terminologie, traductologie, lexicologie
• Formation aux métiers de la communication multilingue 
• Acquisition des outils dédiés

Enseignements

Contenu de la formation

Vous trouverez toutes les informations sur le site internet de notre UFR : www.eila.univ-paris-diderot.fr/enseignement/lea/master

Organisation de la formation

Admissions

Pré-requis nécessaires

Ces pré-requis concernent l'ensemble des spécialités du Master LEA.

1) Nous encourageons les candidats détenteurs des licences autres que Langues étrangères appliquées (LEA), surtout si le dossier démontre :

a) l’obtention d’une Licence en Langues, littératures, civilisations étrangères (LLCE/LLCER), notamment en allemand, anglais, espagnol,

b) pour les détenteurs de diplômes autres que LLCE / LEA, l’obtention d’un certificat récent attestant des compétences en langue française et en langue anglaise égales ou supérieures à la note C1 selon l’échelle du « Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues » (CECRL) (*)

2) Nous encourageons également les dossiers pouvant démontrer :

a) pour les Master ILTS, CDMM, l’acquisition d’expériences professionnelles pertinentes (que ce soit en industries de la langue, traduction technique, conception de documents multilingues, communication technique, interprétation, communication interculturelle, médiation, ou autres),

b) pour le Master LSCT, un intérêt particulier pour la linguistique appliquée ou pour la poursuite d’une carrière d’enseignant-chercheur en langues de spécialité, terminologie, traductologie, etc.

c) pour le Master LISI, la maîtrise et la connaissance de langues et de cultures « minoritaires » liées à la migration.

d) pour le Master MCCT, un intérêt prononcé pour les échanges commerciaux internationaux dans le domaine des biens et des services culturels.

(*) Pour le TOEIC, l'équivalent de C1 est de 945 points, pour le TOEFL l’équivalent de C1 est de 110 points. Pour tout autre certificat, consulter : <http://www.fr.etsglobal.org/france/domaines-dexpertise/correlation-sur-le-cecrl/>.

Modalités de candidature

Contacts

Responsable(s) de la formation

Christopher Gledhill

Scolarité formation initiale

Omar Fellah
Gestionnaire de la scolarité Master LEA et L3pro RT
0157275667